Chào các bạn,

ChuyenHVT.net thành lập 2005 - Nơi lưu trữ rất nhiều kỉ niệm của các thế hệ học sinh trong hơn 15 năm qua. Tuy chúng mình đã dừng hoạt động được nhiều năm rồi. Và hiện nay diễn đàn chỉ đăng nhập và post bài từ các tài khoản cũ (không cho phép các tài khoản mới đăng ký mới hoạc động). Nhưng chúng mình mong ChuyenHVT.net sẽ là nơi lưu giữ một phần kỉ niệm thanh xuân đẹp nhất của các bạn.


M.

Trang 1 của 3 123 CuốiCuối
Kết quả 1 đến 15 của 33

Chủ đề: Collection of Scorpions

Hybrid View

  1. #1
    Thành viên gắn bó
    Ngày tham gia
    06-02-2009
    Tuổi
    37
    Bài viết
    560
    Cảm ơn
    364
    Đã được cảm ơn 316 lần ở 163 bài viết

    Mặc định Collection of Scorpions

    Still Loving You
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.



    Time, it needs time
    To win back your love again.
    I will be there, I will be there.

    Love, only love
    Can bring back your love someday.
    I will be there, I will be there.

    Fight, babe, I'll fight
    To win back your love again.
    I will be there, I will be there.

    Love, only love
    Can break down the walls someday.
    I will be there, I will be there.

    If we'd go again
    All the way from the start,
    I would try to change
    The things that killed our love.

    Your pride has build a wall, so strong
    That I can't get through.
    Is there really no chance
    To start once again?
    I'm loving you.

    Try, baby try
    To trust in my love again.
    I will be there, I will be there.

    Love, your love
    Just shouldn't be thrown away.
    I will be there, I will be there.

    If we'd go again
    All the way from the start,
    I would try to change
    The things that killed our love.

    Your pride has build a wall, so strong
    That I can't get through.
    Is there really no chance
    To start once again?

    If we'd go again
    All the way from the start,
    I would try to change
    The things that killed our love.

    Yes I've hurt your pride, and I know
    What you've been through.
    You should give me a chance
    This can't be the end.

    I'm still loving you.
    I'm still loving you,
    I need your love.
    I'm still loving you.
    Still loving you, baby...
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

    Các bài viết cùng chuyên mục:


  2. Đã có 4 người nói lời cảm ơn.


  3. #2
    Thành viên gắn bó
    Ngày tham gia
    06-02-2009
    Tuổi
    37
    Bài viết
    560
    Cảm ơn
    364
    Đã được cảm ơn 316 lần ở 163 bài viết

    Mặc định

    Dust in the Wind - Live in Portugal

    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Music : Kerry Livgren
    Lyrics: Kerry Livgren

    I close my eyes
    Only for a moment and the moment's gone
    All my dreams
    Pass before my eyes, a curiosity

    Dust in the wind
    All they are is dust in the wind

    Same old song
    Just a drop of water in an endless sea
    All we do
    Crumbles to the ground, though we refuse to see

    Dust in the wind
    All we are is dust in the wind

    Now, Don't hang on
    Nothing lasts forever but the earth and sky
    It slips away
    And all your money won't another minute buy

    Dust in the wind
    All we are is dust in the wind
    Dust in the wind
    All we are is dust in the wind
    Dust in the wind
    All we are is dust in the wind
    Dust in the wind
    All we are is dust in the wind
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  4. Đã có 2 người nói lời cảm ơn.


  5. #3
    Thành viên gắn bó
    Ngày tham gia
    06-02-2009
    Tuổi
    37
    Bài viết
    560
    Cảm ơn
    364
    Đã được cảm ơn 316 lần ở 163 bài viết

    Mặc định

    Send Me an Angel

    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Music :rudolf schenker
    Lyrics:klaus meine

    The wise man said just walk this way
    To the dawn of the light
    The wind will blow into your face
    As the years pass you by
    Hear this voice from deep inside
    Its the call of your heart
    Close your eyes and your will find
    The passage out of the dark

    Here I am
    Will you send me an angel
    Here I am
    In the land of the morning star

    The wise man said just find your place
    In the eye of the storm
    Seek the roses along the way
    Just beware of the thorns

    Here I am
    Will you send me an angel
    Here I am
    In the land of the morning star

    The wise man said just raise your hand
    And reach out for the spell
    Find the door to the promised land
    Just believe in yourself
    Hear this voice from deep inside
    Its the call of your heart
    Close your eyes and your will find
    The way out of the dark

    Here I am
    Will you send me an angel
    Here I am
    In the land of the morning star
    Here I am
    Will you send me an angel
    Here I am
    In the land of the morning star
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  6. Những người đã cảm ơn :


  7. #4
    Thành viên gắn bó
    Ngày tham gia
    06-02-2009
    Tuổi
    37
    Bài viết
    560
    Cảm ơn
    364
    Đã được cảm ơn 316 lần ở 163 bài viết

    Mặc định

    Klaus Meine who is lead singer of Scorpions was born in 25/5/1948 in Hanover Germany. (It's very interesting )
    He also wrote most of,but not all the lyrics of Scorpions' Song.
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  8. #5
    Thành viên gắn bó
    Ngày tham gia
    06-02-2009
    Tuổi
    37
    Bài viết
    560
    Cảm ơn
    364
    Đã được cảm ơn 316 lần ở 163 bài viết

    Mặc định

    You and I

    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    I lose control because of you babe
    I lose control when you look at me like this
    there's something in your eyes that is sayin' tonight
    I'm not a child anymore, life has opened the door
    to a new exciting life

    I lose control when I'm close to you babe
    I lose control don't look at me like this
    there's something in your eyes, is this love at first sight
    like a flower that grows, life just wants you to know
    all the secrets of life

    It's all written down in your lifelines
    it's written down inside your heart

    You and I just have a dream
    to find our love a place
    where we can hide away
    you and I were just made
    to love each other now
    forever and a day

    I lose control because of you babe
    I lose control when you look at me like this
    there's something in your eyes that is sayin' tonight
    I'm so curious for more just like never before
    in my innocent life

    It's all written down in your lifelines
    it's written down inside your heart

    You and I just have a dream
    to find our love a place
    where we can hide away
    you and I were just made
    to love each other now
    forever and a day

    Time stands still
    when days of innocence are falling for the night
    I love you girl I always will
    I swear I'm there for you till the day I'll die
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  9. #6
    Thành viên cống hiến Quynhchemistry's Avatar
    Ngày tham gia
    07-01-2006
    Tuổi
    36
    Bài viết
    2,187
    Cảm ơn
    1,177
    Đã được cảm ơn 581 lần ở 309 bài viết

    Mặc định

    Uiii, đúng là sinh tháng 11 có khác, thích Scorpions
    Mình mới chỉ nghe mỗi STILL LOVING U ở đây thôi, vì có ng burn cho cái đĩa đợt trc ^^

    N mà nghe hết đống này xong mình thấy choáng đầu quá, đang ... nên cũng
    Đúng là lời có ý nghĩa, n mà chắc chỉ nghe 1 lần thôi , đầu đau như búa bổ
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  10. #7
    Thành viên gắn bó
    Ngày tham gia
    06-02-2009
    Tuổi
    37
    Bài viết
    560
    Cảm ơn
    364
    Đã được cảm ơn 316 lần ở 163 bài viết

    Mặc định

    Nhạc cổ điển thì buồn ngủ,rock thì đau đầu (mà cái này hầu hết là acoustic mà) ,biết làm sao đây
    Mọi người cùng dịch lời các ca khúc của scorpions nhé
    The wise man said just walk this way
    To the dawn of the light
    The wind will blow into your face
    As the years pass you by
    Hear this voice from deep inside
    Its the call of your heart
    Close your eyes and your will find
    The passage out of the dark

    Here I am
    Will you send me an angel
    Here I am
    In the land of the morning star

    The wise man said just find your place
    In the eye of the storm
    Seek the roses along the way
    Just beware of the thorns

    Here I am
    Will you send me an angel
    Here I am
    In the land of the morning star

    The wise man said just raise your hand
    And reach out for the spell
    Find the door to the promised land
    Just believe in yourself
    Hear this voice from deep inside
    Its the call of your heart
    Close your eyes and your will find
    The way out of the dark

    Here I am
    Will you send me an angel
    Here I am
    In the land of the morning star
    Here I am
    Will you send me an angel
    Here I am
    In the land of the morning star
    Nhà thông thái nói:cứ bước đi trên con đường này
    Tìm đến ánh sáng lúc bình minh
    Từng cơn gió phảng vào khuôn mặt
    Như những năm tháng ta đã trải qua
    Hãy lắng nghe tiếng vọng từ sâu thẳm bên trong.
    Đó là lời gọi của trái tim
    Hãy nhắm mắt lại,anh sẽ thấy
    Con đường thoát khỏi bóng đêm.

    Tôi đang ở đây
    Hãy gửi đến cho tôi một thiên thần
    Tôi ở đây
    Giữa vùng đất của những ngôi sao ngày mai.

    Nhà thông thái nói: hãy tìm đến vùng đất của bạn
    Chính từ giữa tâm của cơn bão
    Hoa hồng ở ngay trên con đường anh đi
    Nhưng hãy cảnh giác vì hoa hồng vốn có gai


    Tôi đang ở đây
    Hãy gửi đến cho tôi một thiên thần
    Tôi ở đây
    Giữa vùng đất của những ngôi sao ngày mai.

    Nhà thông thái nói: hãy giơ tay lên
    Và thì thầm lời cầu nguyện (????????????)
    Cánh cửa đến vùng đẩt hứa sẽ mở ra
    Khi ta tin ở bản thân mình
    Hãy nghe tiếng gọi sâu thẳm từ bên trong
    Đó là lời gọi của trái tim
    Hãy nhắm mắt lại,và anh sẽ thấy
    Con đường thoát khỏi bóng đêm

    Tôi đang ở đây
    Hãy gửi đến cho tôi một thiên thần
    Tôi ở đây
    Giữa vùng đất của những ngôi sao ngày mai.
    Tôi đang ở đây
    Hãy gửi đến cho tôi một thiên thần
    Tôi ở đây
    Giữa vùng đất của những ngôi sao ngày mai.
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net
    Lần sửa cuối bởi lnhoa, ngày 30-06-2009 lúc 11:19 PM.

  11. #8
    Thành viên gắn bó
    Ngày tham gia
    06-02-2009
    Tuổi
    37
    Bài viết
    560
    Cảm ơn
    364
    Đã được cảm ơn 316 lần ở 163 bài viết

    Mặc định

    I lose control because of you babe
    I lose control when you look at me like this
    there's something in your eyes that is sayin' tonight
    I'm not a child anymore, life has opened the door
    to a new exciting life

    I lose control when I'm close to you babe
    I lose control don't look at me like this
    there's something in your eyes, is this love at first sight
    like a flower that grows, life just wants you to know
    all the secrets of life

    It's all written down in your lifelines
    it's written down inside your heart

    You and I just have a dream
    to find our love a place
    where we can hide away
    you and I were just made
    to love each other now
    forever and a day

    I lose control because of you babe
    I lose control when you look at me like this
    there's something in your eyes that is sayin' tonight
    I'm so curious for more just like never before
    in my innocent life

    It's all written down in your lifelines
    it's written down inside your heart

    You and I just have a dream
    to find our love a place
    where we can hide away
    you and I were just made
    to love each other now
    forever and a day

    Time stands still
    when days of innocence are falling for the night
    I love you girl I always will
    I swear I'm there for you till the day I'll die
    Tôi không hiểu nổi mình vì em
    Tôi không hiểu nổi mình khi em nhìn tôi như thế
    Đôi mắt đó hứa hẹn điều gì bí mật như màn đêm
    Tôi chẳng còn là 1 cậu bé,cánh cửa cuộc đời đang mở ra
    Đến một cuộc sống náo nhiệt ...

    Tôi không còn là mình khi ở bên em
    Xin em đừng nhìn tôi như thế
    Có điều gì trong mắt em ?
    Có phải là tình yêu từ cái nhìn đầu tiên ?
    Như bông hoa đang trưởng thành,
    Cuộc đời muốn ta biết tất cả bí mật của nó

    Liệu ràng chuyện của đôi ta ?
    Đã được viết ra tất cả trên những dòng kẻ cuộc đời.
    Đã được viết sẵn bên trong trái tim em.

    Tôi và em trong một giấc mơ
    Đi tìm tình yêu ở vùng đất lạ
    Nơi chúng ta có thể lánh xa
    Để chỉ có tôi và em
    Và tình yêu của chúng ta mãi mãi từ hôm nay ( forever and a day dịch là gì ????????????? )

    Tôi không hiểu nổi mình vì em
    Tôi không hiểu nổi mình khi em nhìn tôi như thế
    Đôi mắt đó hứa hẹn điều gì bí mật như màn đêm
    Thôi thúc tôi muốn hiểu thêm như chưa bao giờ trước đó
    Trong cuộc sống vô tư của tôi

    Liệu ràng chuyện của đôi ta ?
    Đã được viết ra tất cả trên những dòng kẻ cuộc đời.
    Đã được viết sẵn bên trong trái tim em.

    Tôi và em trong một giấc mơ
    Đi tìm tình yêu ở vùng đất lạ
    Nơi chúng ta có thể lánh xa
    Để chỉ có tôi và em
    Và tình yêu của chúng ta mãi mãi từ một ngày.

    Thời gian vẫn đứng yên
    Những tháng ngày vô ưu đã trôi đi cùng đêm nay
    Tôi yêu em,sẽ luôn luôn như thế.
    Và sẽ luôn ở đó vì em đến khi không còn nữa.
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  12. #9
    Thành viên gắn bó
    Ngày tham gia
    06-02-2009
    Tuổi
    37
    Bài viết
    560
    Cảm ơn
    364
    Đã được cảm ơn 316 lần ở 163 bài viết

    Mặc định

    Life is too short
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Music : Rudolf Schenker
    Lyrics: Klaus Meine, Rudolf Schenker

    Have you ever seen the morning
    When the sun comes up the shore
    And the silence makes
    A beautiful sound
    Have you ever sat there waiting
    For the time to stand still
    For all the world to stop
    From turning around

    And you run
    'Cause life is too short
    And you run
    'Cause life is too short

    Have you ever seen the glowing
    When the moon is on the rise
    And the dreams are close
    To the ones that we love
    Have you ever sat there waiting
    For heaven to give a sign
    So we could find the place
    Where angels come from

    And you run
    'Cause life is too short
    And you run
    'Cause life is too short
    And you run
    'Cause life is too short
    And you run
    'Cause life is too short

    There's a time that turns
    I'd turn back time
    But I don't say I can
    It only works if you believe in the truth
    Well there's a time to live
    And a time to cry
    But if you're by my side
    I will try to catch a star
    I'll try to catch a star
    Just for you

    And I run
    'Cause life is too short
    And I run
    'Cause life is too short
    And I run
    'Cause life is too short
    And I run
    'Cause life is too short

    Too short
    Too short
    Life is too short

    Too short
    Too short
    Life is too short
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  13. #10
    Thành viên gắn bó mèo's Avatar
    Ngày tham gia
    19-04-2009
    Tuổi
    34
    Bài viết
    316
    Cảm ơn
    57
    Đã được cảm ơn 59 lần ở 33 bài viết

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi lnhoa Xem bài viết
    Life is too short
    Music : Rudolf Schenker
    Lyrics: Klaus Meine, Rudolf Schenker

    Have you ever seen the morning
    When the sun comes up the shore
    And the silence makes
    A beautiful sound
    Have you ever sat there waiting
    For the time to stand still
    For all the world to stop
    From turning around

    And you run
    'Cause life is too short
    And you run
    'Cause life is too short

    Have you ever seen the glowing
    When the moon is on the rise
    And the dreams are close
    To the ones that we love
    Have you ever sat there waiting
    For heaven to give a sign
    So we could find the place
    Where angels come from

    And you run
    'Cause life is too short
    And you run
    'Cause life is too short
    And you run
    'Cause life is too short
    And you run
    'Cause life is too short

    There's a time that turns
    I'd turn back time
    But I don't say I can
    It only works if you believe in the truth
    Well there's a time to live
    And a time to cry
    But if you're by my side
    I will try to catch a star
    I'll try to catch a star
    Just for you

    And I run
    'Cause life is too short
    And I run
    'Cause life is too short
    And I run
    'Cause life is too short
    And I run
    'Cause life is too short

    Too short
    Too short
    Life is too short

    Too short
    Too short
    Life is too short
    Em dịch bừa
    Đã bao giờ em thấy được
    Buổi sớm mai mặt trời hôn lên mặt biển ( come up là tiến gần, em thấy dịch như thế này cho lãng mạn
    )
    Và sự lặng im ngân lên giai điệu tuyệt đẹp?

    Đã khi nào em ngồi lại
    Đợi chờ một chút khoảnh khắc
    khi mà cuộc sống tạm ngừng vận động
    khi Thế giới này ngừng quay

    Nhanh lên em! Vì cuộc đời này là quá ngắn ngủi
    Nhanh lên em! Vì cuộc đời trôi đi quá nhanh

    Đã bao giờ em thấy được sự kì vĩ
    Khi mặt trăng treo trên chòm mây ( bịa ra tí
    )
    Khi những giấc mơ tiến thật gần
    Tới người mà em hằng yêu ?
    Đã bao giờ em ngồi lại
    Đợi chờ dấu hiệu của thiên đàng ( dịch là "để thiên đàng chỉ cho em thấy" chắc cũng được nhểy? )
    Và khi đó chúng ta thấy được
    Nơi những Thiên thần đến từ đâu?

    repeat chorus


    Nếu thời gian có thể đảo ngược
    Anh sẽ làm điều đó (vì em)
    Nhưng sẽ là không thể (em ạ)

    Chỉ một lời thôi nếu em tin vào sự thật
    Đó chính là thời gian để sống
    và cũng là để khóc..
    .
    Nhưng nếu em (ở) bên anh
    Anh sẽ cố hái những vì sao
    Dành..cho..em..


    Em ti toe la liếm, các bác thấy chỗ nào không đúng, sửa dùm em ạ
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net
    Đồ lén lút! Chắc là thức đêm vì cái này đây hả ;)) vui lắm không?

  14. Những người đã cảm ơn :


  15. #11
    Thành viên gắn bó
    Ngày tham gia
    06-02-2009
    Tuổi
    37
    Bài viết
    560
    Cảm ơn
    364
    Đã được cảm ơn 316 lần ở 163 bài viết

    Mặc định

    Is there anybody there ?

    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Music :rudolf schenker
    Lyrics:klaus meine, herman rarebell

    Open my mind let me find new vibrations
    Tell me the way I must take to reach my destination
    And a place where I can stay
    Where is the love of my life couldnt find her
    Show me the way to find myself
    Cause Im nowhere in the darkness of these days

    Is there anybody there who feels that vibration
    Who show me the way to my love
    Is there anybody there with that inclination
    To bring back to sun to my heart

    I find myself in a state of confusion
    Life's like a pantomime trick or a laser illusion
    Wheres a place that I can stay
    Save me don't let me get lost in the ocean
    I need your help everyday to control my emotions
    In the darkness of these days

    Is there anybody there who feels that vibration
    Who shows me the way to my love
    Is there anybody there with that inclination
    To bring back the sun to my heart


    Dịch:


    Mở rộng tâm trí để cảm nhận những rung động mới
    Hãy nói cho tôi cách tìm thấy điểm đến của đời mình
    Và chốn nào là nơi tôi có thể trú chân
    Tình yêu ở đâu mà tôi không thể thấy ?
    Chỉ cho tôi cách tìm lại chính mình
    Vì tôi đang lạc giữa bóng tối ngày qua ngày

    Em có ở đó không ? Người cảm được những rung động đó
    Hãy chỉ tôi con đường tìm lại tình yêu.
    Em có ở đó không ? Với tôi trên sườn dốc (chỗ này dịch linh tinh .................. )
    Hãy tìm lại mặt trời cho trái tim tôi

    Tôi thấy mình giữa bộn bề cuộc sống
    Như vấp phải câu đố câm lặng,như lạc giữa ảo ảnh laser (chỗ này ko biết dịch kiểu gì )
    Chốn nào là nơi tôi có thể trú chân ?
    Đừng để tôi lạc giữa đại dương
    Giúp tôi kiểm soát cảm xúc của mình
    Giữa bóng tối ngày qua ngày.

    ...

    Moi người giúp tớ sửa các bản dịch nhé
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  16. #12
    Thành viên cống hiến Quynhchemistry's Avatar
    Ngày tham gia
    07-01-2006
    Tuổi
    36
    Bài viết
    2,187
    Cảm ơn
    1,177
    Đã được cảm ơn 581 lần ở 309 bài viết

    Mặc định

    Ở bài "Send me an angel", mình sẽ dịch the morning starSao mai ^^, còn câu "And reach out for the spell" này mình sẽ dịch là: Dấu hiệu sẽ chìa ra (hoặc hiện ra), thế thôi, dịch hay phết nhể

    Ổ ôi, cái bài "U and I", sao mà dịch... văn sờ vẻ thế, cũng hay n nhìu chỗ nghe chưa hợp lý lém. Lose control là mất quyền kiểm soát nhở, thế dịch là ko hiểu nổi mình cũng chưa chuẩn, kỉu như hành động hem như suy nghĩ nhở , dịch là "Hem hỉu nổi mình" đc đấy . Câu thứ 3 "there's something in your eyes that is sayin' tonight" mình sẽ dịch là: "Tối hnay, ánh mắt em như đang nói lên điều j" , cái từ tonight đó hem phải là danh từ đứng sau sayin mà là trạng từ chứ!!!

    There's something in your eyes, is this love at first sight
    Like a flower that grows, life just wants you to know
    All the secrets of life

    --> cái chỗ này, mình sẽ dịch là: Có điều j đó trong ánh mắt em, liệu có phải là TY sét đánh, giống như một bông hoa đang nở, giống như cuộc sống chỉ mún cho em bít hết tất cả mọi bí mật trên đời ko?


    Típ:
    "It's all written down in your lifelines
    It's written down inside your heart"

    --> mình sẽ dịch (típ ý bên trên thì là): Tất cả như đã đc viết trong (dòng) đời (của) em, (đc viết) trong trái tim em., chỗ trong ngoặc có thể lược bỏ, lifeline dịch là dòng kẻ của cd sợ hơi dài

    forever and a day có lẽ là: (iu nhau từ đây) một ngày và mãi mãi

    Ờ, còn chỗ này:
    "Time stands still
    When days of innocence are falling for the night
    I love you girl I always will
    I swear I'm there for you till the day I'll die"
    --> mình dịch là: Thời gian vẫn đứng yên. khi màn đêm thay thế những ngày vô tư đó (mượn từ này vì dịch hay), tôi sẽ yêu em và sẽ luôn như thế. Tôi hứa sẽ luôn ở đó chờ đợi em cho đến ngày tôi "ra đi"... hic

    Ở bài "Is there anybody there?",
    Is there anybody there who feels that vibration
    Who show me the way to my love
    Is there anybody there with that inclination
    To bring back to sun to my heart

    --> có thể là: Có ai ở đó để thấy đc rung động đó ko, để chỉ cho tôi con đường TY của mình ko? Có ai ở đó hướng về nó (rung động đó ), để mang lại mặt trời cho trái tim tôi ko?

    I find myself in a state of confusion
    Life's like a pantomime trick or a laser illusion
    --> mình sẽ dịch khác: Tôi tìm thấy mình trong sự hoang mang (hỗn độn, bề bộn cũng rứa , n mừ thích từ hoang mang, hehe). Cuộc sống giống như một trò lừa câm lặng hay một thứ ảo ảnh (ánh sáng)! (chắc hem cần giải thích thêm là ảo ảnh ánh sáng đâu, chỉ ảo ảnh là đc rùi )

    __
    Chốt lại là: Bạn dịch hay đấy, giống như một trò chơi trí não một tí, dịch thế này hay hơn nghe nhạc, hihi. Tuy hem phải dịch hay n mà mìn cũng thích xí xớn ^^ [dịch xong thấy bài hát hay hơn hẳn , mấy ông này thế mà đáng iu :X]
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  17. Đã có 2 người nói lời cảm ơn.


  18. #13
    Thành viên gắn bó
    Ngày tham gia
    06-02-2009
    Tuổi
    37
    Bài viết
    560
    Cảm ơn
    364
    Đã được cảm ơn 316 lần ở 163 bài viết

    Mặc định

    ờ đúng rồi,chỗ tonight ấy hiểu nhầm
    Mình cứ tưởng là thằng tác giả gặp 1 em giữa đường,em ấy nháy nháy mắt 3 cái rồi mấp máy môi nói canh 3 đêm nay ở công viên thống nhất như trong phim Tôn Ngộ Không.Thế là anh chàng này ngồi tương tư vừa rủa con bé ấy,tao có phải trẻ con đâu,mày nhìn như thế thì tao phải hiểu thế nào

    Nhưng mà chỉ là tối nay nói lên điều gì thật
    Chỗ morning star dịch là sao mai hay đấy nhỉ

    Cái đoạn này mình cũng ko hiểu ý tác giả lắm
    There's something in your eyes, is this love at first sight
    Like a flower that grows, life just wants you to know
    All the secrets of life


    Mình đoán đại ý là,anh này ngồi tương tư cô bé kia,ngôi nhà xé cánh hoa:yêu,không yêu,yêu,không yêu ... Cuối cùng vẫn ko hiểu tình cảm mình là ra thế nào.
    Cuối cùng anh ta chốt lại 1 câu,kệ cụ nó cái gì đến sẽ đến,tình cảm như bông hoa đang nở,rồi mình sẽ trả lời được những bí mật của cuộc đời.(Cái đoạn này ko hiểu lắm,bí mật cuộc đời là đang so sánh với cái gì đây )


    Mà mình vẫn chưa rõ lifeline là cái gì ?

    Cái chỗ state of confusion
    Ở dưới là Life's like ... ,chỗ này là like is like ... à,mình nghĩ là sở hữu cách nên vứt quách từ life lên dòng trên

    Ai dịch được bài Still Loving U ko
    Time,It's need time

    It là cái gì vậy ta
    Win back thì dịch thế nào nghe xuôi xuôi nhỉ
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net
    Lần sửa cuối bởi lnhoa, ngày 02-07-2009 lúc 07:25 AM.

  19. Những người đã cảm ơn :


  20. #14
    Thành viên gắn bó Hiền lành's Avatar
    Ngày tham gia
    03-08-2008
    Bài viết
    795
    Cảm ơn
    607
    Đã được cảm ơn 214 lần ở 131 bài viết

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi lnhoa Xem bài viết
    Still Loving You
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.



    Time, it needs time
    To win back your love again.
    I will be there, I will be there.

    Love, only love
    Can bring back your love someday.
    I will be there, I will be there.

    Fight, babe, I'll fight
    To win back your love again.
    I will be there, I will be there.

    Love, only love
    Can break down the walls someday.
    I will be there, I will be there.

    If we'd go again
    All the way from the start,
    I would try to change
    The things that killed our love.

    Your pride has build a wall, so strong
    That I can't get through.
    Is there really no chance
    To start once again?
    I'm loving you.

    Try, baby try
    To trust in my love again.
    I will be there, I will be there.

    Love, your love
    Just shouldn't be thrown away.
    I will be there, I will be there.

    If we'd go again
    All the way from the start,
    I would try to change
    The things that killed our love.

    Your pride has build a wall, so strong
    That I can't get through.
    Is there really no chance
    To start once again?

    If we'd go again
    All the way from the start,
    I would try to change
    The things that killed our love.

    Yes I've hurt your pride, and I know
    What you've been through.
    You should give me a chance
    This can't be the end.

    I'm still loving you.
    I'm still loving you,
    I need your love.
    I'm still loving you.
    Still loving you, baby...
    Thời gian là thứ mà anh cần
    để có được tình yêu của em thêm một lần nữa
    Anh sẽ ở đây, chính nơi này,
    và chỉ tình yêu mới có thể đem tình yêu của em về bên anh trong một ngày không xa
    Anh sẽ chiến đấu, chiến đấu đến cùng
    để có được tình yêu của em thêm lần nữa
    Anh ở đây, nơi bức rào cản giữa chúng ta hiện hữu
    Và tình yêu của anh sẽ phá tan nó
    Giá chúng ta có thể làm lại từ đầu, anh sẽ gắng thay đổi để không giết chết tình yêu của em
    Niềm kiêu hãnh của em là rào cản vững chắc và anh thật sự không thể vượt qua đc.
    Không còn cơ hội để làm lại từ đầu nữa, phải không em?
    Anh biết anh làm tổn thương lòng tự trọng của em
    Nhưng không có nghĩa là anh không thể làm lại
    Xin em hãy cho anh một cơ hội
    Để anh làm lại từ đầu
    Bởi thật sự là
    Anh vẫn còn yêu em, yêu em nhiều lắm
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  21. Đã có 3 người nói lời cảm ơn.


  22. #15
    Thành viên gắn bó
    Ngày tham gia
    06-02-2009
    Tuổi
    37
    Bài viết
    560
    Cảm ơn
    364
    Đã được cảm ơn 316 lần ở 163 bài viết

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi Hiền lành Xem bài viết
    Thời gian là thứ mà anh cần
    để có được tình yêu của em thêm một lần nữa
    Anh sẽ ở đây, chính nơi này,
    và chỉ tình yêu mới có thể đem tình yêu của em về bên anh trong một ngày không xa
    Anh sẽ chiến đấu, chiến đấu đến cùng
    để có được tình yêu của em thêm lần nữa
    Anh ở đây, nơi bức rào cản giữa chúng ta hiện hữu
    Và tình yêu của anh sẽ phá tan nó
    Giá chúng ta có thể làm lại từ đầu, anh sẽ gắng thay đổi để không giết chết tình yêu của em
    Niềm kiêu hãnh của em là rào cản vững chắc và anh thật sự không thể vượt qua đc.
    Không còn cơ hội để làm lại từ đầu nữa, phải không em?
    Anh biết anh làm tổn thương lòng tự trọng của em
    Nhưng không có nghĩa là anh không thể làm lại
    Xin em hãy cho anh một cơ hội
    Để anh làm lại từ đầu
    Bởi thật sự là
    Anh vẫn còn yêu em, yêu em nhiều lắm
    Ngắn dài rồi ngắn,cứ như nhanh - chậm - nhanh của sonatas ấy nhỉ
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

Trang 1 của 3 123 CuốiCuối

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

Các Chủ đề tương tự

  1. D.O.D ~~~~> Collection
    Bởi miss_fashion trong diễn đàn Anime - Manga - Wallpaper
    Trả lời: 3
    Bài viết cuối: 20-04-2008, 03:34 PM
  2. still loving you-scorpions(đình thật)
    Bởi Wind trong diễn đàn Nhạc quốc tế
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 17-11-2006, 09:25 PM
  3. She Said-scorpions
    Bởi scorpions_R7 trong diễn đàn Nhạc quốc tế
    Trả lời: 1
    Bài viết cuối: 11-06-2006, 03:08 PM
  4. You And I -scorpions
    Bởi scorpions_R7 trong diễn đàn Nhạc quốc tế
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 06-06-2006, 09:44 AM

Tag của Chủ đề này

Đánh dấu

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •