Tôi không hối hận
说好了不回头不想承诺
缘份尽了你别过头
如果还有什么值得我逗留
我想是你爱过我
只是路无尽头
都是路过什么感受我能带走
眼泪可以不流
心碎不能救
看我能否得自由
当我松开你的手
一些风沙哽住眼眸
爱你最后一幕却模糊带过
不让疼痛有路追究
我不后悔我曾爱过
只是天涯从此寂寞
远去的渡口彼岸的灯火
人在河流只许漂泊
我不后悔被你爱过
只是不能爱到最后
短暂的幸福
拥有就足够
只要舍得就会快乐会快乐
Lời dịch:
Không phải đã nói sẽ không quay đầu lại, không muốn hứa nữa sao.
Duyên phận đã hết rồi em đừng quá níu kéo
Nếu như còn gì đáng để anh ở lại
Anh nghĩ rằng em đã từng yêu anh
Chỉ là một con đường không lối thoát
Hãy để anh mang theo những cảm xúc đã qua đó
Nước mắt có thể không tuôn rơi
Nhưng con tim đã vỡ sao co thể hàn gắn lại được
Anh có thể có tự do sao?
Khi anh buông tay em ra
Có một hạt cát đã mắc nghẹn trong đôi mắt anh
Yêu em - mang theo một sự mơ hồ
Không cho sự đau đớn ấy một con đường để truy vấn
Anh không hề hối hận vì đã từng yêu
Chân trời ấy từ đây sẽ chỉ có cô đơn
Nơi bến đò xa xôi, ánh đèn bờ bên kia
Người đang phiêu bạt dập dềnh trên dòng sông
Anh không hề hối hận vì em đã yêu anh
Chỉ là không thể được yêu đến tân cùng
Hạnh phúc ngắn ngủi
Như vậy có lẽ đã đủ
Chỉ cần rời xa biêt đâu sẽ có thể........có thể .........hạnh phúc
Thông cảm nha. Dùng trình độ văn chương của một tên khối tự nhiên như tui thì chỉ có thể dịch .........dở được như vậy thui ah. Có bà con nào văn hay chữ tốt dịch lại dùm nha
thankssssssssss!!!!!
Nguồn từ: http://chuyenhvt.net
Đánh dấu