Chào các bạn,

ChuyenHVT.net thành lập 2005 - Nơi lưu trữ rất nhiều kỉ niệm của các thế hệ học sinh trong hơn 15 năm qua. Tuy chúng mình đã dừng hoạt động được nhiều năm rồi. Và hiện nay diễn đàn chỉ đăng nhập và post bài từ các tài khoản cũ (không cho phép các tài khoản mới đăng ký mới hoạc động). Nhưng chúng mình mong ChuyenHVT.net sẽ là nơi lưu giữ một phần kỉ niệm thanh xuân đẹp nhất của các bạn.


M.

Kết quả 1 đến 5 của 5

Chủ đề: Lyrics JayChou

  1. #1
    Administrator Sagi's Avatar
    Ngày tham gia
    13-11-2006
    Tuổi
    36
    Bài viết
    3,896
    Cảm ơn
    2,265
    Đã được cảm ơn 1,643 lần ở 655 bài viết

    Mặc định Lyrics JayChou

    Twilight's Chapter Seven


    1983年小巷 |12月晴朗
    yi jiu ba san nian xiao xiang |shi er yue qing lang
    In a small alley in December of 1983, sunny and cloudless.

    夜的第七章
    ye de di qi zhang
    Twilight's Chapter Seven

    打字機繼續推向|接近事實的那下一行
    da zi ji ji xu tui xiang |jie jin shi shi de na xia yi hang
    The typewriter continues to push towards that next line that is close to the truth.

    石楠煙斗的霧 |飄向枯萎的樹 |沉默的對我哭訴
    shi nan yan dou de wu piao xiang ku wei de shu chen mo de dui wo ku su
    The smoke from the Heath pipe floats towards the withered trees. (You) quietly lamented to me in tears.

    貝克街旁的圓形廣場
    bei ke jie pang de yuan xing guang chang
    The circular square at the side of Baker Street .

    盔甲騎士臂上 |鳶尾花的徽章
    kui jia qi shi bi shang yuan wei hua de hui zhang
    On the arm of the armoured gentleman, was an iris-patterned badge.

    微亮 |無人馬車聲響
    wei liang | wu ren ma che sheng xiang
    Dimly lit, not a sound from humans, horses or cars.

    深夜的拜訪 | 邪惡 |在維多利亞的月光下
    shen ye de bai fang | xie e |zai wei duo li ya de yue guang xia
    A late night visit, evil, under the moonlight of Victoria.

    血色的開場 |消失的手槍 |焦黑的手杖 |融化的蠟像
    xue se de kai chang| xiao shi de shou qiang| jiao hei de shou zhang |rong hua de la xiang
    A bloody opening, a disappearing pistol, a charred cane, a melting wax figure.

    誰不在場
    shui bu zai chang
    Who was not at the scene?

    珠寶箱上 |符號的假象
    zhu bao xiang shang| fu hao de jia xiang
    On the jewellery box, symbols (forms) a decoy矛盾通往他堆砌的死巷 |證據被完美埋葬
    mao dun tong wang ta dui qi de si xiang |zheng ju bei wan mei mai zang
    Contradictions led up to the dead end he laid, the evidence is perfectly buried.

    那嘲弄蘇格蘭警場 的嘴角上揚 的嘴角上揚
    na chao nong su ge lan jing chang de zui jiao shang yang
    Declared from that mouth that makes fun of the Scotland Yard.


    Chorus:
    如果邪惡 是華麗殘酷的樂章
    ru guo xie e shi hua li can ku de le zhang
    If evil was a gloriously cruel chapter
    (那麼正義 是深沉無奈的惆悵)
    (na me zheng yi shi shen chen wu nai de chou chang)
    (Then justice is the deep helpless frustration)

    它的終場| 我會親手寫上
    ta de zhong chang wo hui qin shou xie shang
    Its ending, I will personally write it

    (那我就點亮 在灰燼中的微光)
    (na wo jiu dian liang zai hui jin zhong de wei guang)
    (Then I light up the glimmer in the ashes) 晨曦的光 |風乾最後一行憂傷
    chen xi de guang| feng gan zui hou yi hang you shang
    The morning light ,the wind dries the last row of sadness.



    (那麼雨滴 會洗淨黑暗的高牆)
    (na me yu di hui xi jing hei an de gao qiang)
    (Such raindrops will wash the dark tall wall)

    黑色的墨 染上安詳
    hei se de mo ran shang an xiang
    The black ink (will be) tainted with serenity.
    (散場燈關上 紅色的布幕下降)
    (san chang deng guan shang hong se de bu mu xia jiang)
    (The lights are turned off as the audience leaves, the red curtain comes down)事實只能穿向沒有腳印的土壤
    shi shi zhi neng chuan xiang mei you jiao yin de tu rang
    The truth can only head towards the soil without footprints.

    突兀的細微花香 |刻意顯眼的服裝
    tu wu de xi wei hua xiang ke yi xian yan de fu zhuang
    Distinct scent of floral fragrance, the deliberately eye-catching clothing.

    每個人為不同的理由戴著面具說謊
    mei ge ren wei bu tong de li you dai zhe mian ju shuo huang
    Everyone wears a mask and lies for different reasons.
    動機也只有一種名子那叫做欲望
    dong ji ye zhi you yi zhong ming zi na jiao zuo yu wang
    Motives has a single name called desire
    越過人性的沼澤 |誰真的可以不被弄髒
    yue guo ren xing de zhao ze shui zhen de ke yi bu bei nong zang
    Across the swamp of humanity, who can really not get defiled?
    我們可以|遺忘|原諒但必須知道真相
    wo men ke yi, yi wang yuan liang dan bi xu zhi dao zhen xiang
    We can forget and forgive, but we must know the truth被移動過的鐵床|那最後一塊圖終於拼上
    bei yi dong guo de tie chuang na zui hou yi kuai tu zhong yu pin shang
    The iron bed that's been moved, the last piece of the puzzle is finally put together.

    我聽見腳步聲
    wo ting jian jiao bu sheng
    I hear footsteps

    預料的軟皮鞋跟
    yu liao de ruan pi xie gen
    I anticipated getting followed by soft leather shoes

    他推開門晚風晃了煤油燈
    ta tui kai men wan feng huang liao mei you deng
    He pushes the door open; the night breeze dazzles the kerosene light

    一陣打字機停在兇手的名稱我轉身
    yi zhen da zi ji ting zai xiong shou de ming cheng wo zhuan shen
    For a moment, the typewriter stops at the name of the murderer, I turn around.西敏寺的夜空 開始沸騰 在胸口綻放 艷麗的死亡
    xi ming si de ye kong kai shi fei teng zai xiong kou zhan fang yan li de si wang
    The night sky of Westminster Abbey begins to boil opening on the chest a beautiful death.

    我品嚐這最後一口甜美的真相
    wo pin chang zhe zui hou yi kou tian mei de zhen xiang
    I taste this last mouthful of sweet truth
    微笑回想正義只是安靜的伸張
    wei xiao hui xiang zheng yi zhi shi an jing de shen zhang
    Smiling, thinking back that justice is only quietly served.提琴在泰晤士
    ti qin zai tai wu shi
    The stringed instrument is on the Thames


    Chorus:
    如果邪惡 是華麗殘酷的樂章
    ru guo xie e shi hua li can ku de le zhang
    If evil was a gorgeously cruel chapter

    (那麼正義 是深沉無奈的惆悵)
    (na me zheng yi shi shen chen wu nai de chou chang)
    (Then justice is the deep helpless frustration)

    它的終場| 我會親手寫上
    ta de zhong chang wo hui qin shou xie shang
    Its ending, I will personally write it

    (打字機停在兇手的名稱我轉身)
    (da zi ji ting zai xiong shou de ming cheng wo zhuan shen)
    (The typewriter stops at the name of the murderer, I turn around.)

    (西敏寺的夜空開始沸騰)
    (xi ming si de ye kong kai shi fei teng)
    (The night sky of Westminister Abbey begins to boil.)
    黑色的墨染上安詳
    hei se de mo ran shang an xiang
    The black ink is tainted with serenity.
    如果邪惡是華麗殘酷的樂章
    ru guo xie e shi hua li can ku de le zhang
    If evil was a gorgeously cruel chapter

    它的終場|我會親手寫上
    ta de zhong chang | wo hui qin shou xie shang
    Its ending, I will personally write it.

    晨曦的光
    chen xi de guang
    The morning light,

    風乾最後一行憂傷
    feng gan zui hou yi hang you shang
    The wind dries the last row of sadness

    黑色的墨染上安詳
    hei se de mo ran shang an xiang
    The black ink (will be) tainted with serenity.
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

    Các bài viết cùng chuyên mục:


  2. #2
    Administrator Sagi's Avatar
    Ngày tham gia
    13-11-2006
    Tuổi
    36
    Bài viết
    3,896
    Cảm ơn
    2,265
    Đã được cảm ơn 1,643 lần ở 655 bài viết

    Mặc định

    聽媽媽的話 | Ting Ma Ma De Hua | Listen to Mama's Words

    小朋友 你是否有很多問號 為什麼
    Xiao peng you, ni shi fou you hen duo wen hao, wei shen me
    Little children, do you have a lot of questions, why
    別人在那看漫畫 我卻在學畫畫 對著鋼琴說話
    Bie ren zai na kan man hua, wo que zai xue hua hua, dui zhe gang qin shuo hua
    When other kids are reading manga, I am learning to draw and learning to communicate with the piano

    別人在玩遊戲 我卻靠在牆壁背我的ABC
    Bie ren zai wan you xi, wo que kao zai qiang bi bei wo de ABC
    When other kids are playing games, I am leaning on the wall memorizing my ABCs

    我說我要一台大大的飛機 我卻得到一台舊舊錄音機
    Wo shuo wo yao yi tai da da de fei ji, wo jue de dao yi tai jiu jiu lu yin ji
    I said that I wanted a large airplane, but I got an old recorder

    為什麼 要聽媽媽的話 長大後你就會開始懂得這種話
    Wei shen me, yao ting ma ma de hua, zhang da hou ni jiu hui kai shi dong de zhe zhong hua
    Why should I listen to mother's words? When you grow up you will understand what I am saying

    長大後我開始明白 為什麼我跑的比別人快 飛的比別人高
    Zhang da hou wo kai shi ming bai, wei shen me wo pao de bi bie ren kuai, fei de bi bie ren gao
    After I got older I started to realize why I run faster than others and fly further than other people

    將來大家看的都是我畫的漫畫 大家唱的都是 我寫的歌
    Jiang lai da jia kan de dou shi wo hua de man hua, da jia chang de dou shi wo xie de ge
    In the future, people will be reading my mangas and all the songs they sing will be written by me

    媽媽的辛苦 不讓你看見 溫暖的食譜在她心裡面
    Ma ma de xin ku bu rang ni kan jian, wen nuan de shi pu zai ta xin li mian
    Mother's hard work isn't seen by others. She knows the warm recipe by heart

    有空就多多握握她的手 把手牽著一起夢遊
    You kong jiu duo duo wo wo ta de shou, ba shou qian zhe yi qi meng you
    When you have time, hold her hand and sleep dream together

    聽媽媽的話 別讓她受傷 想快快長大 才能保護她
    Ting ma ma de hua, bie rang ta shou shang, xiang kuai kuai zhang da cai neng bao hu ta
    Listen to mother's words, don't let her get hurt. You want to grow up quickly so you can take care of her

    美麗的白髮 幸福中發芽 天使的魔法 溫暖中慈祥
    Mei li de bai fa, xing fu zhong fa ya tian shi de mo fa, wen nuan zhong ci xiang
    Beautiful white hair, growing inside happiness. Angel's magic benevolence within (her) gentleness

    在你的未來 音樂是你的王牌 拿王牌談個戀愛
    Zai ni de wei lai, yin yue shi ni de wang pai na wang pai tan ge lian ai
    In your future, music is your key to success, use it to get into a relationship

    唉 我不想把你教壞 還是聽媽媽的話吧 晚點在戀愛吧
    Ai wo bu xiang ba ni jiao huai hai shi ting ma ma de hua ba, wan dian zai lian ai ba
    Sigh, I don't want to teach you to be a bad kid. Why don't you listen to what your mother says and get in a relationship later

    我知道你未來的路 當媽比我更清楚
    Wo zhi dao ni wei lai de lu, dang ma bi wo geng qing chu
    I know your future path, but your mother knows it even better

    你會開始學其他同學在書包寫東寫西
    Ni hui kai shi xue qi ta tong xue zai shu bao xie dong xie xi
    You will start imitating friends and write things on your backpack

    但我建議你最好寫 媽媽我會用功讀書
    Dan shi wo jian yi ni zui hao xie, ma ma wo hui yong gong du shu
    But I suggest you better write: Mom I will put in my best effort to learn
    用功讀書 怎麼會從我嘴巴說出
    Yong gong du shu, zhe me hui cong wo zui ba shuo chu
    I will study hard, how does that come from my mouth?
    不想你輸所以要教你 用功讀書
    Bu xiang ni shu suo yi yao jiao ni, yong gong du shu
    I need to teach you because I don't want you to lose. Study hard
    媽媽織給你的毛衣 你要好好收著
    Ma ma zhi gei ni de mao yi, ni yao hao hao shou zhe
    The sweater mother gave you, you will wear it well
    因為母親節到時我要告訴她 我還留著
    Ying wei mu qin jie dao shi wo hui gao shu ta, wo hai liu zhe
    Because on Mother's Day, I want to tell her, I still have it

    對了 我會遇到了周潤發
    Dui le, wo hui yu dao le zou ren fa
    Oh yea, I will meet Zhou Run Fa*
    *Zhou Run Fa is a famous actor (Yes...He is Chow Yun Fat)
    所以你可以跟同學炫耀 賭神未來是你爸爸
    suo yi ni ke yi geng tong xue xuan yao du shen wei lai shi ni ba ba
    So you can show off to your friends, "The God of Gambling will be your father"

    我找不到童年寫的情書 你寫完不要送人
    Wo zhao bu dao tong nian xie de qing shu, ni xie wan bu yao song ren
    I can't find the childhood love letter. Don't give it away after you write it

    因為過兩天你會在操場上撿到
    yin wei guo liang tian ni hui zai cao chang shang jian dao
    Because you will find it on the playground two days later

    你會開始喜歡上流行歌 因為張學友開始準備唱吻別
    Ni hui kai shi xi huan shang liu xing ge yin wei zhang xue you kai shi zhun bei chang wen bie
    You will start to like pop music because Jacky Cheung is about to sing Kiss Goodbye*
    *(Kiss Goodbye is a famous song that was a hit in the 90s)


    聽媽媽的話 別讓她受傷 想快快長大 才能保護她
    Ting ma ma de hua, bie rang ta shou shang, xiang kuai kuai zhang da cai neng bao hu ta
    Listen to mother's words, don't let her get hurt. You want to grow up quickly so you can take care of her and protect her
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  3. #3
    Administrator Sagi's Avatar
    Ngày tham gia
    13-11-2006
    Tuổi
    36
    Bài viết
    3,896
    Cảm ơn
    2,265
    Đã được cảm ơn 1,643 lần ở 655 bài viết

    Mặc định

    本草纲目 | Ben Cao Gang Mu | A Herbalist's Manual

    如果華佗再世 
    Ru guo Hua Tuo zai shi
    If Hua Tuo were still alive


    祟洋都被醫治
    Chong yang dou bei yi zhi
    Worshipping of foreign cultures would be healed


    外邦來學漢字 
    Wai bong lai xue han zi
    Foreigners coming to learn Chinese characters


    激發我民族意識
    Ji fa wo min zu yi shi
    Stimulates my cultural knowledge and heritage


    馬錢子 | 決明子 | 蒼耳子 | 還有蓮子
    Ma qian zi | Que ming zi | Can er zi | Hai you lian zi
    Ma qian zi, Que ming zi, Can er zi and lotus seed


    黃藥子 | 苦豆子 | 川楝子 | 我要面子
    Huang yao zi | Ku dou zi | Chuan lian zi | Wo yao mian zi
    Huang yao zi, Ku dou zi, Chuan lian zi …I want reputation/face


    用我的方式改寫一部歷史
    Yong wo de fang shi gai xie yi bu li shi
    Using my own approach to rewrite a part of history


    沒什麼別的事 跟著我唸幾個字
    Mei shen mo bie de shi…gen zhe wo nian ji ge zi
    This is not something special… follow me in uttering a few words


    山藥~當歸~枸杞~ go
    Shan yao~dang gui~gou qi~ GO
    Chinese herbs…Angelica sinensis….Lycium chinense…GO


    山藥~當歸~枸杞~ go
    Shan yao~dang gui~gou qi~ GO
    Chinese herbs…Angelica sinensis….Lycium chinense…GO


    看我抓一把中藥 服下一帖驕傲
    Kan wo zhua yi ba zhong yao fu xia yi tie jiao ao
    Watch me grab some Chinese medicines and throw in some pride


    Chorus:

    我表情悠哉 跳個大概
    Wo biao qing you zai tiao ge da gai
    My reaction is tranquil… hurdle over problems (estimates)


    動作輕鬆自在 你學不來
    Dong zuo qing song zi zai ni xue bu lai
    Actions are relaxed and free …you will never learn


    霓虹的招牌 調整好狀態
    Ni hong de zhao pai diao zheng hao zhuang tai
    Neon signs…organised into a neat manner


    在華麗的城市 等待醒來
    Zai hua li de cheng shi deng dai xing lai
    In this grand city…waiting [for it] to awaken


    我表情悠哉 跳個大概
    Wo biao qing you zai tiao ge da gai
    My reaction is tranquil… hurdle over problems (estimates)


    用書法書朝代 內力傳開
    Yong shu fa shu zhao dai nai li chuan kai
    Using calligraphy to describe a dynasty…internal force is unleashed


    豪氣揮正楷 給一拳對白
    Hao qi hui zheng kai gei yi quan dui bai
    Gallant manner to write in standard calligraphy….give a fist of dialogue


    結局平躺下來 看誰厲害 **
    Jie ju ping tang xia lai kan shui li hai **
    The ending starts to become stable/clear… see who is the most impressive


    Verse 2:

    練成什麼丹
    Lian cheng shen mo dan
    Refined into what panacea?  


    揉成什麼丸
    Rou cheng shen mo wan
    Kneaded into what pill?


    鹿茸切片不能太薄
    Lu rong qie pian bu neng tai bo
    Deer horn must not be sliced to thinly


    老師傅的手法不能這樣亂抄
    Lao shi fu de shou fa bu neng zhe yang luan chao
    The old master’s skill cannot just be haphazardly copied


    龜苓膏 雲南白藥 還有冬蟲夏草
    Gui ling gao ~ yun nan bai yao ~ hai you dong chong xia cao
    Gui ling gao ~ yun ling bai yao ~ and dong chong xia cao

    自己的音樂自己的藥 份量剛剛好
    Zi ji de yin yue zi ji ke yao fen liang gang gang hao
    My own music… my medicine… amount is just right


    聽我說中藥苦 
    Ting shuo guo zhong yao ku
    Once heard that Chinese medicines were very bitter


    抄襲應該更苦
    Chao xi ying gai geng ku
    Plagiarism is even more distasteful


    快翻開本草綱目 
    Kuai fan kai ben cao gang mu
    Quickly open the Herbalist's Manual


    多看一些善本書
    Duo kan yi xie shan ben shu
    Read more books on virtues


    蟾蘇 ~ 地龍 已翻過江湖
    Chan sudi long …yi fan guo jiang hu
    Chan su, di long …overturn the underworld


    這些老祖宗的辛苦 
    Zhe xie lao zu zong de xin ku
    This is the hard work that the ancestors have committed


    我們一定不能輸
    Wo men yi ding bu neng shu
    I cannot possibly lose


    就是這個光 ~~~ 就是這個光 ~~~
    Jiu shi zhe ge guang ~~~ Jiu shi zhe ge guang
    There is a luminescence …there is a luminescence


    一起唱
    Yi qi chang
    Let’s sing together


    (就是這個光 就是這個光)
    (Jiu shi zhe ge guang ~~~ Jiu shi zhe ge guang)
    (There is a luminescence …there is a luminescence)


    Hey ~~~~

    讓我來調個
    Rang wo lai diao ge pian fang
    Let me change/tune everywhere 


    專治你媚外的內傷
    Zhuan zhi ni mei wai de nei shang
    Especially cure internal wounds


    已札根千年的漢方
    Yi zha gen qian nian de han fang
    Being rooted in thousand of years of Chinese culture


    有別人不知道的力量
    Yong bie ren bu zhi dao de li liang
    Use and unleash the unknown power


    Repeat Chorus


    蹲 小殭屍蹲 小殭屍蹲
    Dun xiao jiang shi dun xiao jiang shi dun
    Bend … small corpse bend… small corpse bend…


    又蹲 小殭屍蹲 暗巷點燈
    Dun xiao jiang shi dun an xiang dian deng
    Bend… small corpse bend… dark alleyway lit by light


    又蹲 小殭屍蹲 鑽蘿蔔坑
    Dun xiao jiang shi dun zuan luo bo keng
    Bend… small corpse bend… dig a turnip hole


    又蹲 小殭屍蹲 唸咒語哼
    Dun xiao jiang shi dun nian zhou yu heng
    Bend… small corpse bend…chanting a curse

    Translation Notes:
    * Hua Tuo is one of the most famous physicians in Chinese history... skilled doctors are often nicknamed "Hua Tuo".
    However, "Compendium of Materia Medica" (Herbalist's Manual) is, in fact, not written by Hua Tuo but by Li Shi Zhen ... several dynasties later. It lists all the plants/herbs and animals which had medicinal properties
    .
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net
    Lần sửa cuối bởi Troinangto, ngày 20-09-2007 lúc 12:59 PM. Lý do: Xóa file đính kèm !

  4. #4
    Administrator Sagi's Avatar
    Ngày tham gia
    13-11-2006
    Tuổi
    36
    Bài viết
    3,896
    Cảm ơn
    2,265
    Đã được cảm ơn 1,643 lần ở 655 bài viết

    Mặc định

    退后 | Tui Hou | Retreat


    天空灰得像哭过
    tian kong hui de xiang ku guo
    The sky is so gray that it looks like it just cried
    离开你以后
    li kai ni yi hou
    After leaving you

    並沒有更自由
    bing mei you gen zi you
    (I) did not regain more freedom

    酸酸的空氣
    suan suan de kong qi
    (From) the air

    嗅出我们的距离
    xiu chu wo men de ju li
    (I) smelt our distance


    一幕锥心的结局
    yi mu zui xin de jie ju
    A heart breaking ending

    像呼吸般无法停息
    xiang hu xi ban wu fa ting xi
    Is continuous just like breathing

    抽屉泛黄的日记
    chou ti fan huang de ri ji
    The yellowing diary lied in the drawer

    榨乾了回憶
    zha gan le hui yi
    (had) pressed dried [our] memories

    那笑容是夏季
    na xiao rong shi xia ji
    That smile is summer


    你我的过去
    ni wo de guo qu
    Our past

    被順時針的忘记
    bei shun shi zhen de wang ji
    Has been forgotten as time goes by

    缺氧过后的爱情
    que yang guo hou de ai qing
    Love after anoxia (lack of oxygen)

    粗心的眼泪是多余
    cu xin de yan lei shi duo yu
    Careless tears are unnecessary


    我知道你我都没有错
    wo zhi dao ni wo dou mei you cuo
    I know that the fault is not in either one of us

    只是忘了怎么退后
    zhi shi wang le ze me tui hou
    We just forgot how to step back

    信誓旦旦给了承诺
    xin shi dan dan gei le cheng nuo
    We made promises to each other with confidence

    却被时间扑了空
    que bei shi jian pu le kong
    Yet it has been emptied by time


    我知道我们都没有错
    wo zhi dao wo men dou mei you cuo
    I know that the fault is not in either one of us

    只是放手会比较好过
    zhi shi fang shou hui bi jiao hao guo
    It's just that letting go would make things easier

    最美的爱情回忆里待續
    zui mei de ai qing hui yi li dai xu
    The most beautiful love is to be continued in [my] memory

    退後 MV text translation (traditional and simplified Chinese)

    要幾杯?
    要几杯?
    How many cups do you want?

    五十杯
    五十杯
    50 cups

    晚上約一下哦!
    晚上约一下哦!
    Let’s set up a time tonight!

    這個送你!
    这个送你!
    This (orange) is for you

    這樣不就解決了嗎?
    这样不就解决了吗?
    Didn’t we just solve the problem?

    你來這邊幹嘛啦!
    你来这边干嘛啦!
    What are you doing here!

    這麼少啊?
    这麼少啊?
    Why is there only a little bit (of juice)?

    因為你今天打架不乖啊!
    因为你今天打架不乖啊!
    Because you got in a fight and weren’t behaving!

    我已經變了
    我已经变了
    I already changed

    但也來不及了
    但也来不及了
    But it’s too late
    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

  5. #5
    Administrator Sagi's Avatar
    Ngày tham gia
    13-11-2006
    Tuổi
    36
    Bài viết
    3,896
    Cảm ơn
    2,265
    Đã được cảm ơn 1,643 lần ở 655 bài viết

    Mặc định

    菊花台 | Ju Hua Tai | Chrysanthemum Flower Bed

    妳 的淚光 柔弱中帶傷
    ni de lei guang rou ruan zhong dai shang
    Your tears glistens with weakness admist the pain
    慘白的月彎彎 勾住過往
    can bai de yue wan wan gou zhu guo wang
    The ghostly white curved moon hooks onto the past


    夜 太漫長 凝結成了霜
    ye tai man chang ning jie cheng le shuang
    The night is too long and has crystallised into frost


    是誰在閣樓上 冰冷的絕望
    shi shui zai ge lou shang bing leng de jue wang
    Who is in the attic [filled with] cold hopelessness



    雨 輕輕彈 朱紅色的窗
    yu qing qing tan zhu hong se de chuang
    Rain gently bounces off vermillon window


    我一生在紙上 被風吹亂
    wo yi sheng zai zhi shang bei feng chui luan
    I have [written] my life story on paper [only to be] blown into a mess by the winds


    夢 在遠方 化成一縷香
    meng zai yuan fang hua cheng yi lu xiang
    The faraway dream has become really faint


    隨風飄散 妳的模樣
    sui feng piao shan ni de mo yang
    The wind has dispersed the image of you



    Chorus:

    菊花殘 滿地傷 妳的笑容已泛黃
    ju hua chan man di shang ni de xiao rong yi fan huang
    Chrysanthemum destroyed, a whole floor of pain your smile has become faintly yellow


    花落人斷腸 我心事靜靜躺
    hua luo ren duan chang wo xin shi jin jin tang
    People are heartbroken when the flower falls, my thoughts lay quietly [aside]


    北風亂 夜未央 妳的影子剪不斷
    bei feng luan ye wei yang ni de ying zi jian bu duan
    The north wind is chaotic the night is still young your shadows can't be cut


    徒留我孤單 在湖面 成雙*
    tu liu wo gu dan zai hu mian cheng shuang
    Just leaving me lonely doubled [when I stand] by the lake



    Verse 2:

    花 已向晚 飄落了燦爛
    hua yi xiang wan piao luo le can lan
    The flower has already come late, drifting down brillantly


    凋謝的世道上 命運不堪
    diao xie de shi dao shang ming yun bu kan
    The wilted morals an unbearable fate


    愁 莫渡江 秋心拆兩半
    chou muo du jiang qiu xin chai liang ban
    [If you are] sad don't cross the river worries* broken into two

    *this literally means splitting the top and bottom of the word "chou" apart into two words "qiu" and "xin"

    怕妳上不了岸 一輩子搖晃
    pa ni shang bu liao an yi bei zi yao huang
    In fear that you can't get back on shore and will sway for a lifetime


    誰 的江山 馬蹄聲狂亂
    shui de jiang shan ma ti sheng guang luan
    Chaotic sounds of horse hoofs [in] whose territory?


    我一身的戎裝 呼嘯滄桑
    wo yi shen de wu zhuang hu xiao cang sang
    My armory shouts out the wear of time


    天 微微亮 妳輕聲的嘆
    tian wei wei liang ni qing sheng de tan
    The sky is starting to light up your voice is sighing


    一夜惆悵 如此委婉
    yi ye chou chang ru ci wei wan
    A night of disappointment is [said] in such a roundabout way


    Repeat Chorus

    Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

Thông tin về chủ đề này

Users Browsing this Thread

Có 1 người đang xem chủ đề. (0 thành viên và 1 khách)

Các Chủ đề tương tự

  1. Jaychou nè(chất cực luôn)
    Bởi Wind trong diễn đàn Nhạc quốc tế
    Trả lời: 2
    Bài viết cuối: 11-11-2006, 03:28 PM

Đánh dấu

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •