Có bác nào biết đầy đủ bài thơ "Учитель", cả bản dịch tiếng Việt nữa, thì gửi cho em với. Đây là bài thơ cũ nhưng rất hay. Em chỉ nhớ được vài dòng, cũng đã thử hỏi cụ Gúc-gô mà không được.
Em chỉ nhớ đoạn đầu như thế này:
Понимаешь, мама, я учитель.
Видишь, я вхожу бледнея в класс.
Это мне поручили их
сорок душ и восемьдесят глаз.

còn đoạn cuối có mấy câu rất hay, nhưng có thể em nhớ không hoàn toàn chính xác, hình như là:
Учитель! Сколько надо любви и огня,
Чтобы слушали, чтобы поняли,
Чтобы верили люди меня.
Bác nào biết thì chép lại cho em với. Заранее спасибо!

Nguồn từ: http://chuyenhvt.net

Các bài viết cùng chuyên mục: