Đăng nhập

View Full Version : Some English Idioms



hiep_nth401
17-08-2008, 08:03 AM
Mình xin giới thiệu một số idiom quen thuộc. Các bạn có thể sử dụng các idiom trong những bài luận, làm bài văn thêm mượt mà.

1. Cut your coat according to your cloth
Liệu cơm gắp mắm
2. Many a little makes a mickle.
Tích tiểu thành đại
3. He laughs best who laughs last.
Cười người hôm trước hôm sau người cười
4. Misfortune never comes alone.
Họa vô đơn chí
5. Where there is a will, there is a way.
Có chí thì nên
6. Spare the rod and spoild the child.
Yêu cho roi vọt
7. As you make your bed so you must lie.
Gieo gió gặt bão
8. To jump out of the frying-pan into the fire
Tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa
9. One bird in hand is worth two in bush.
Thả mồi bắt bóng.
10. Diamond cuts diamond
Vỏ quýt dày có móng tay nhọn

11. All cats are grey in the dark
Tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh
12. After rain comes fair weather
Sau cơn mưa trời lại sáng
13. What is bred in the bone will not go out of the flesh
quen nết đánh chết không chừa
14. Blood is thicker than water
Một giọt máu đào hơn ao nước lã
15. Let sleeping dogs lie
Đừng bới rác ra mà ngửi
16. Bird of a feather flock together
Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã
17. Take a hair of the dog that bit you
Lấy độc trị độc
18. As pround as a cock on his own dunghill
Chó cậy gần nhà, gà cậy gần chuồng
19.There is no rose without a thorn
Hồng nào mà chẳng có gai
20.Good wine needs no bush
Hữu xạ tự nhiên hương

21.When the cat is away, the mice will play. (Trong quyển pronunciation của mình có cái này :)) )
Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm
22.A mouse intime may bite in two a cable.
Nước chảy đá mòn.
23.To swim with the tide.
Gió chiều nào che chiều ấy.
24.Somebody's eyes are bigger than their stomach.
No bụng đói con mắt.
25.First think, and then speak.
Uốn lưỡi bảy lần trước khi nói.
26. Better luck next time.
Thua keo này ta bày keo khác.
27.Money is a passport to everybody.
Có tiền mua tiên cũng được.
28.Pride comes before a fall.
Trèo cao ngã đau.
29.Cash on delivery.
Tiền trao cháo múc.
30.People who live in a glass house shouldn't throw stones.
Ăn cây nào rào cây ấy.

Nữ nhân chi trung gia thất
A woman's place is in the house

Nhất ngôn ký xuất, tứ mã nan truy
A word spoken is past recalling

Thiên tử hành vi bất khả vấn nạn
The king can do no wrong

Xấu đẹp tùy người đối diện
Beauty is in the eye of the beholder

Ăn mày đòi xôi gấc
Beggars can't be choosers

Ăn cháo đá bát
Bite the hand that feeds you

Qua cầu rút ván
Burn the bridges behind oneself

Trượng phu không đánh kẻ ngã ngựa
Don't hit a man when he's down

Trao trứng cho ác
Let the fox guard the hen house;
Set a wolf to watch the sheep

Trứng khôn hơn vịt
Teach your grandmother to suck eggs

Mèo mù vớ cá rán;
Chó ngáp phải ruồi
Even a blind pig occasionally picks up an acorn;
Even a blind chicken finds some corn now and then

Con giun xéo lắm cũng quằn
Even a worm will turn

Thà chết vinh hơn sống nhục;
Thà làm quỷ nước Nam còn hơn làm Vương đất Bắc;
Sĩ khả sát bất khả nhục
I would rather die on my feet than live on my knee

Chia rẻ chết lẻ tẻ , đoàn kết chết chùm
If we don't hang together, we will hang separately

Một bên tám lạng, một bên nửa cân.
It is six of one and half a dozen of the other

Nhất bộ khởi xuất vạn lý hành (Lão Tử)
A journey of a thousand miles begins with one step

Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ
Laughter is the best medecine

Bất chiến tự nhiên thành
Let nature take its course

Tam thập nhi lập
Life begins with forty

Cha mẹ nuôi con từng năm từng tháng, con nuôi cha me tính toán từng ngày
A mother can take care of ten children, but sometimes ten childen can't take care of one mother

Chuyện đầu voi đuôi chuột
The mountain labored and brought forth a mouse

Làm ơn mắc oán
No good deed goes unpunished

Nước chảy chỗ trũng
The rich get richer and the poor get poorer

Tích cốc phòng cơ
Save for a rainy day

Tiền trảm hậu tấu
Shoot and ask question afterwards

Chậm mà chắc;
Ăn chắc mặc bền
Slow but sure

Ác giả ác báo . Làm ác gặp ác
As the call, so the echo or evil doing does not pay evil

Ai chưa từng đau khổ sẽ không hiểu thế nào là hạnh phúc
Misfortunes tell us what fortune is

Ai biết chờ người ấy sẽ được
Everything comes to him who waits

Bạn xấu còn tệ hơn kẻ thù trước mặt
False friends are worse than open enemies

Bề ngoài thơn thớt nói cười, mà trong nham hiểm giết người không dao
To draw in its claws or a honey tonge, a heart of gall

Bụt chùa nhà không thiêng
No man is a hero to his valet

Cái gì có lợi củng có lúc có hại
Fire is a good servant but a bad master

Cao lễ dễ thưa or Không đấm mõm thì chẳng xong
An empty hand is no lure for a hawk.

Mấy hôm nữa up tiếp cả bộ Idiom từ eleementary đến advance cho :KhiCon031:

teaparty
17-08-2008, 07:25 PM
Dài thế ạ, nhưng mà tam thập nhi lập là gì hả anh?????

hiep_nth401
17-08-2008, 07:47 PM
Dài thế ạ, nhưng mà tam thập nhi lập là gì hả anh?????

“Tam thập nhi lập” nghĩa là người ta đến 30 tuổi mới có thể tự-lập .

cobexinh_93
17-08-2008, 07:50 PM
thế anh có phải người như thía ko hả anh hiệp
cám ơn anh nha bài viết rất hay và có ích cho bọn dân chuyên anh như em

_fÚx_
17-08-2008, 08:04 PM
cái này hay nhưg chấc là em k dùng đến :KhiCon129::KhiCon129:

lig.siel
17-08-2008, 11:12 PM
chuẩn qá :'x
cảm ơn nhé
đag cần :'xxxxxxxxxxxxx
gud job \:d/

Hiền lành
18-08-2008, 08:06 AM
No.1 FTU- man in this 4rum! :)) Chú Hiệp là nhất rồi đấy! Thank so much!

hiep_nth401
18-08-2008, 11:35 PM
thế anh có phải người như thía ko hả anh hiệp
cám ơn anh nha bài viết rất hay và có ích cho bọn dân chuyên anh như em

Úi giời, anh thì cả đời chẳng tự lập được ấy chứ :))
Nhỏ thì phụ thuộc gia đình, trưởng thành lên mà có người yêu thì phụ thuộc người yêu, lấy vợ về thì phụ thuộc vợ =))
Cả 1 đời phụ thuộc =))

Có ai biết o'clock là viết tắt của cái gì không ? ;))

@Hiền Lành : :))

công chúa
18-08-2008, 11:44 PM
ui`, cái này thật la` hữu ick, cảm ơn anh nhju` nha:KhiCon081:

Gà Gật Gù
23-08-2008, 03:29 PM
đúng là học FTU có khác.
:baifu060::baifu060: