Đăng nhập

View Full Version : Cách học tiếng Pháp



Mr.Zero
24-10-2007, 09:28 AM
Có những từ trong tiếng Pháp rất khó phát âm - để luyện chúng ta có những câu giúp luyện tập .
Ví dụ âm "s" và "ch" : " Un chasseur sachant chasser savoir chasser sans son chien est un bon chasseur "

hay âm "t" : Ton thé t'a-t-il ôté ta toux tenace ?


Tadalarana - tedelerene - tidilirini -todolorono - tudulurunu
1. Trois très gros, gras, grands rats gris grattent.

2. Mur gâté, trou s'y fit, rat s'y mit.

3. Six slips chics, six chics slips.

4. Didon dîna, dit-on, du dos d'un dodu dindon.

5. Donnez-lui à minuit huit fruits cuits et si ces huit fruits cuits lui nuisent, donnez-lui huit fruits crus.

6. Madame Coutufon dit à Madame Foncoutu: " Bonjour, madame Foncoutu ; y a-t-il beaucoup de Foncoutus à Coutufon ? " - " Il y a autant de Foncoutus à Coutufon qu'il y a de Coutufons à Foncoutu. "

7. Papa boit dans les pins. Papa peint dans les bois. Dans les bois, papa boit et peint.

8. Un pêcheur prépare pitance, plaid, pliant, pipe, parapluie, prend panier percé pour ne pas perdre petits poissons, place dans poche petit pot parfaite piquette, puis part pédestrement pêcher pendant période permise par police.

8. Dis-moi gros gras grand grain d'orge,
quand te dégros gras grand grain d'orgeras-tu ?
Je me dégros grand grain d'orgerai
quand tous les gros gras grands grains d'orge
se dégros gras grand grain d'orgeront.
12. Il était une fois
Une marchande de Foix
Qui vendait du foie
Dans la Ville de Foix
Elle se dit: " Ma foi,
C'est la dernière fois
Que je vends du foie
Dans la ville de Foix,
car il fait trop froid.

13. Ciel si c'est cinq sous ces six ou sept saucissons-ci, c'est cent cinq sous ces cent sept saucissons aussi.

14. Grand doreur quand redoreras-tu sûrement et d'un goût rare mes trente-trois ou trente-quatre grandes cuillers d'or trop argentées ? Je redorerai sûrement et d'un goût rare les trente-trois ou trente-quatre grandes cuillers d'or trop argentées, quand j'aurai redoré sûrement et d'un goût rare les trente-trois ou trente-quatre autres grandes cuillers d'or trop argentées.

15. Un ange qui songeait à changer son visage pour donner le change, se vit si changé, que loin de louanger ce changement, il jugea que tous les autres anges jugeraient que jamais ange ainsi changé ne rechangerait jamais, et jamais plus ange ne songea à se changer.

16. Ces cent six sachets si chers qu'Alix à Nice exprès, tout en le sachant, chez Chasachax, choisit, sont si cher chaque, si cher, qu'ils charment peu.

17. Petit pot de beurre, quand te dépetitpodebeurreriseras-tu ? Je me dépetitpotdebeurreriserai serai quand tous les petits pots de beurre se dépetitpotdebeurreriseront. Or. comme tous les petits pots de beurre ne se dépetitpotdebeurreriseront jamais, petit pot de beurre ne se dépetitpotdebeurrerisera jamais.

18. Dis-moi, petite pomme, quand te dépetitepommeras-tu ?
Je me dépetitepommerai quand toutes les petites pommes se dépetitepommeront.
Or, comme toutes les petites pommes ne se dépetitepommeront jamais, petite pomme ne se dépetitepommera, jamais.

19. Six cents scies scient cent cigares, six cents scies scient six cents cigares, six cents scies scient six cent six cigares.
20. Un dragon gradé, un gradé dragon.

21. Quand un cordier cordant veut corder une corde, pour sa corde corder, trois cordon il accorde. Mais si l'un des cordons de la corde décorde, le cordon décordant fait décorder la corde.

22. Rat vit rôt, rôt tenta rat, rat mit patte à rôt, rot brûla pattes à rat, rat secoua pattes et quitta rôt.

23. J'ai un point dans mon pourpoint qui me pique et qui me pointe, si je savais celui qui a mis ce point dans mon pourpoint qui me pique et qui nie pointe, je lui mettrais un point dans son pourpoint qui le pique et qui le pointe.

24. Si l’Américain se désaméricaniserait comment le réaméricaniserions-nous, l'Américain ? On le réaméricaniserait comme on l'a désaméricanisé, l’Américain.

25. La cavale au Valaque avala l'eau du lac et l'eau du lac lava la cavale au Valaque.

26. Si la cathédrale se décathédraliserait, comment. la recathédraliserait-on, la cathédrale ?
On la recathédraliserait comme on l'a décathédralisées, la cathédrale.

27. Ces fiches-ci sont à statistiquer.

28. Les grains de gros grêlons dégradent Grenade.

29. Les chemises de l'archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?
30. Ton temps têtu te tatoue

31. Lise et José, lisons ensemble et sans hésiter les usages des honnêtes indigènes de Zanzibar

32. Si ces 500 sangsues sont sur son sein sans sucer son sang, ces 500 sangsues sont sans succès.

33. Le fisc fixe exprès chaque taxe excessive exclusivement au luxe et à l'exquis.

34. Un pêcheur péchait sous un pécher qui l'empêchait de bien pécher

35. Ciel ! Si ceci se sait, ces soins sont sans succès

36. Des poches plates, des plates poches

37. Le scout mange son casse-crotte cru

38. Mille millions de merveilleux musiciens murmurent des mélodies multiples et mirifiques

39. Un matin en prenant un bain j'ai mangé mon pain dans mon bain j'ai pris un pain j'ai pris un bain j'ai pris bain pain j'ai pain bain

Đây là những cách phát âm tiếng pháp, các bạn thử đọc và khám phs sự thú vị của tiếng pháp.
CHúc các thần dân tiếng pháp học tốt nha

giấc mơ tàn phai
25-12-2007, 06:46 AM
thằng cừ này ngồi nhà nhiều quá chắc điên thật rồi

orion
02-01-2008, 09:39 PM
ai biết chỗ nào học tiếng Pháp chất lượng thuộc loại tốt, tuần học 3 buổi, ở Hà Nội ko? Cho mình xin cái địa chỉ

Mr_K
02-01-2008, 09:43 PM
ai biết chỗ nào học tiếng Pháp chất lượng thuộc loại tốt, tuần học 3 buổi, ở Hà Nội ko? Cho mình xin cái địa chỉ

sặc...tao có nhìn nhầm ko vậy...long mà đi học tiếng pháp à :orismi1:
mày học khoa gì vậy mà cần học tiếng pháp thế....nếu cần thật để tao hỏi cho :victory:

orion
02-01-2008, 09:46 PM
có 1 chỗ tuần học 7 buổi, nếu mà như vậy thì giết con nhà người ta còn hơn. Cần thiết đấy, hỏi đi chồn. Nếu mà anh thành công thì sẽ có profile 1 em tóc vàng mắt xanh cho chú làm quen:victory:

Mr_K
02-01-2008, 10:00 PM
sặc...dám gọi tao như thế à..:chair:
mà mày học từ đầu hay như nào đây..để còn bít chứ..nói mỗi thế ai hỉu..
tuần 3 buổi à....sáng hay chiều hay tối....1 vs 1 hat dạy nhìu người...
người dạy muốn là giáo viên..hay sinh viên... (cô hay thầy >.<)
ghi đầy đủ vào..,...
mà học nghe nói hay ngữ pháp...cái này quan trọng đó

caubengoc90
06-01-2008, 09:07 AM
Em nghĩ anh cứ kiếm cho anh ý 1 cô giáo ý nhưng nhớ chỉ dạy 1vs 1 thôi nhé học vậy hiệu quả nhất đấy

Mr.Dancer
06-01-2008, 10:30 AM
thằng cừ này ngồi nhà nhiều quá chắc điên thật rồi

thấy anh trai la` 1 đó hâm thiệt rui`:8-x:8-xchacws ngứa nghề sư phạm a`h:orismi1::orismi1:

sheva1510
06-01-2008, 12:04 PM
Nghe đồn bạn Cừ sau này học xong về nhà dạy tiếng Pháp ở trường mình:orismi2:

Mr.Zero
06-01-2008, 06:02 PM
Bọn này chém anh ghê nhỉ, ừa, dạyt hì có sao, sao phải nghĩ, thích thì nhích mừ...hehe

Zz_manlyboy_zZ
08-01-2008, 01:37 PM
thấy anh trai la` 1 đó hâm thiệt rui`:8-x:8-xchacws ngứa nghề sư phạm a`h:orismi1::orismi1:

đồng ý ko ý kiến,:21::21::21::21:

keongot[!]
07-02-2008, 03:28 PM
ax............nói ko với spam ( ) topic ney` đê

mới có cách pát âm thui
mừ còn nhìu kĩ năng # nữa mừ a