Đăng nhập

View Full Version : Tại sao người Hoa bị gọi là người Tàu?



loveactually
23-04-2006, 05:34 PM
Tôi nghĩ rằng Lịch sử thì luôn đi kèm với Văn Hóa (chả thế mà GS Nguyễn Vinh Phúc lại viết cuốn "Lịch Sử Văn Hóa Việt Nam")
Bởi thế tôi xin đc đi vào 2 lĩnh vực này trong box lịch sử! Nó cũng là 1 phần công việc & học tập của chúng tôi !
Xin chân thành cảm ơn !

Tại sao người Hoa bị gọi là người Tàu?


Người Hoa ở VN rất ghét người ta gọi mình là người Tàu.mặc dù phần đông họ đã không biết nói hay chỉ nói được rất ít tiếng TQ,nhưng người ta vẫn không đổi được thói quen này.không những những người xung quanh gọi họ như thế,chính cả một bộ phần báo chí cũng gọi họ như vậy.theo tôi được biết, phần đông người hoa rất ghét người ta gọi họ mang chữ Tàu. và ở nước Mỹ, đại đa số người hoa gốc Việt vẫn hy vọng mình chung sống với người Việt mà không chịu sống với di dân mới từ TQ hay Đài Loan đến .
người Việt gọi họ là Tàu, nguyên nhân có phải là vì thời xưa tổ tiên họ đi tàu thuyền sang Việt Nam sinh sống?


Xưa kia dưới thời phong kiến , cướp biển Trung quốc táo tợn cướp phá các vùng duyên hải VN và gây nhiều tội ác với dân ta . Bọn chúng được phân biệt với các nhóm cướp khác bằng màu sắc những con tàu làm phương tiện di chuyển- chúng được sơn màu đen nên còn gọi là Tàu ô .Những tên cướp đó từ đó được gọi dưới 1 cái tên chung là bọn Tàu ô .Sau này người ta gọi tắt là Tàu và dùng tên này gọi người Hoa nói chung.

Thêm 1 lí do nữa, khi nhà Thanh chiếm Trung nguyên, những người Hoa trung thành với nhà Minh di tản khỏi Trung Quốc 1số sang VN và được chúa Nguyễn thu nạp và cho họ khai khẩn đất hoang sinh cơ lập ấp, họ được gọi là dân Minh Hương. Do di tản sang VN bằng đường biển rất nhiều nên họ cũng được gọi là dân Tàu.

Do xuất sứ từ những lí lịch chẳng mấy hay như vậy nên người Hoa thường k thích được gọi là người Tàu
------------------------------------------------------------------------

Theo tôi chữ "Tàu" cũng chỉ là một tên gọi thôi. Với tôi chữ "Tàu" hay chữ "Hoa" cũng đều không xấu cũng không tốt. Người "Tàu " hay người "Hoa" cũng vậy.

Ví dụ như người "Hoa kỳ" cũng hỏi tại sao người dân Việt nam lại gọi họ là người "Mỹ" chẳng hạn. chẳng lẽ chữ "Hoa kỳ" đẹp hơn chữ "Mỹ".
Cũng giống như nhân dân ta thường gọi đám người Việt đi lính cho Pháp, Mỹ là "lính ngụy" chẳng hạn. Bản chất đám này là xấu nên chữ "ngụy" trở nên xấu theo.


Riêng về chữ "nguỵ" thì tôi nghĩ chữ này ngữ nghĩa để gọi những thứ xấu xa, giả dối (nó là tính từ, hán-việt):
nguỵ tạo: tạo ra (để, một cách) giả dối
ngụy quân tử: kẻ quân tử giả dối
nguỵ trang: trang phục để đánh lừa kẻ địch
ngụy quân, ngụy quyền: quân đội, chính quyền (có chính sách, hành động, hoaw) giả dối
nguỵ biện: biện luận (một cách, có xu hướng) giả dối


Với các chính quyền của phát xít dựng lên ở các nước trong WW2, cũng đều gọi là nguỵ quyền (theo nghĩa chính quyền giả dối, do kẻ xâm lược dựng nên)

tôi hiểu thế có đúng không nhỉ????
--------------------------------------------------------------------------

PhuongVan1
06-04-2007, 02:34 PM
Mình còn thắc mắc tại sao cư dân mạng còn gọi người Hoa là "Tàu... Khựa" nữa cơ? Phải chăng từ "Khựa" cũng mang ý nghĩa xấu?

loveactually
10-04-2007, 12:51 AM
cái này em cũng ko rõ lắm híc híc ! VN mình hay có tiếng lóng mà ! có lẽ vậy ! như hay có kiểu: làm liếc, chuyện chiếc....

xatinh_yeu_nu
10-04-2007, 11:45 AM
Tớ thì gọi là Tàu Bẩn. Còn người Nhật Bản thời Heian thì gọi bọn Tàu là Quân ăn Tỏi. :D:D

loveactually
10-04-2007, 06:52 PM
Tớ thì gọi là Tàu Bẩn. Còn người Nhật Bản thời Heian thì gọi bọn Tàu là Quân ăn Tỏi. :D:D
Tại sao vậy hả bạn? giải thích chút đi!

xatinh_yeu_nu
10-04-2007, 07:59 PM
Vì tớ ghét người Trung Quốc nên gọi là Tàu Bẩn. Họ sang Việt Nam (những khách du lịch), thấy người HN mình ăn uống ngoài vỉa hè thì họ chửi mình là bẩn thỉu. Kinh nghiệm là như thế.

Còn Nhật Bản thời xưa (thế kỉ XVI và XVII) đóng cửa không thông thương với nước ngoài. Và người Nhật thì không ăn tỏi, cho rằng Tỏi là thể hiện của sự bẩn thỉu, nên họ rất khinh rẻ người Trung Quốc và gọi TQ là quân ăn tỏi.

Tớ thích Nhật Bản thời heian và đang tìm hiểu về nó, bạn nào có hứng thú thì nói chuyện nhé!

thanhkhoa
22-07-2007, 10:35 PM
cám ơn các bạn tớ đọc thấy các ban giải thích cũng khá lý thú đấy

kembong
25-07-2007, 02:50 PM
còn nữa người Hoa không thích ăn nước mắm , họ chỉ ăn nước tương (còn được gọi là xì dầu) họ thấy người Vn mình ăn nước mắm họ kêu bẩn họ bảo rằng nước mắm rất thối .
nước mắm ở việt Nam được làm chủ yếu từ các loại cá ngoài ra còn có tôm được rửa sạch ướp muối cuối cùng đậy kín khi ngấu xẽ có mùi đặc trưng mắm chắt là sảm phẩm trực tiếp của quá trình sản xuất trên .còn nước mắm bt thì qua trưng cất và thêm 1 số hương liệu. Người Vn rất thick ăn mắm chắt vì nó có vị ngọt riêng biệt nhưng người Trung Quốc nói rằng nó rất bẩn .
nứoc tương hay còn gọi xì dầu thực ra cũng rất bẩn ngày xưa nó được nấu bằng xương bò và xương heo đã được ngâm lâu dưới nước điển hình là ngâm dưới đáy ao .ở quê còn có các bà hay đi mua xương đổi kẹo kéo hay dây chun để mang về nấu .xương được hầm nhừ mục nát ra được cho 1 chút đường phụ jia và chất màu hương liệu và muối có thể thêm ít đỗ chất quánh đặc màu đen này được gọi là xì dầu (magi) bây giờ thì chủ yếu xì dầu được nấu từ đỗ tương.
1 cách tạo nước uống giàu vitamin khá thú vị của các địa chủ Việt Nam . Họ thường hứng đầy 1 bể nước mưa cho vào đố 1 dến 2 quả bí đỏ đậy kín sâu khoảng vài tháng mở nắp quả bí đã tan hết ra nước rầt trong thơm mát và có nhiếu vitamin dùng để uỗng và ăn

loveactually
25-07-2007, 03:26 PM
còn nữa người Hoa không thích ăn nước mắm , họ chỉ ăn nước tương (còn được gọi là xì dầu) họ thấy người Vn mình ăn nước mắm họ kêu bẩn họ bảo rằng nước mắm rất thối .
nước mắm ở việt Nam được làm chủ yếu từ các loại cá ngoài ra còn có tôm được rửa sạch ướp muối cuối cùng đậy kín khi ngấu xẽ có mùi đặc trưng mắm chắt là sảm phẩm trực tiếp của quá trình sản xuất trên .còn nước mắm bt thì qua trưng cất và thêm 1 số hương liệu. Người Vn rất thick ăn mắm chắt vì nó có vị ngọt riêng biệt nhưng người Trung Quốc nói rằng nó rất bẩn .
nứoc tương hay còn gọi xì dầu thực ra cũng rất bẩn ngày xưa nó được nấu bằng xương bò và xương heo đã được ngâm lâu dưới nước điển hình là ngâm dưới đáy ao .ở quê còn có các bà hay đi mua xương đổi kẹo kéo hay dây chun để mang về nấu .xương được hầm nhừ mục nát ra được cho 1 chút đường phụ jia và chất màu hương liệu và muối có thể thêm ít đỗ chất quánh đặc màu đen này được gọi là xì dầu (magi) bây giờ thì chủ yếu xì dầu được nấu từ đỗ tương.
1 cách tạo nước uống giàu vitamin khá thú vị của các địa chủ Việt Nam . Họ thường hứng đầy 1 bể nước mưa cho vào đố 1 dến 2 quả bí đỏ đậy kín sâu khoảng vài tháng mở nắp quả bí đã tan hết ra nước rầt trong thơm mát và có nhiếu vitamin dùng để uỗng và ăn
Nói thế này hơi mất quan điểm 1 chút! về cách làm xìiiii... dầu của người TQ đó!
Bọn tàu (ko phải người TQ bây h) ngày xưa! chugns dạy dân mình làm xì dầu theo cách Kem nói! vì chúng muốn chúng ta bị ô nhiễm chứ ko phải là nguyên bản xì dầu đc làm như vậy!
Nhưng cha ông mình đã biến đổi rất nhiều & xì dầu đc làm rất ngon!
Có thể nói là xì dầu Miền Bắc khác rất nhiều với dân tộc Hoa ở Miền Nam!

slavich_đinh
19-01-2008, 09:01 PM
hay người Hoa thúch ă thịt kho tàu nê gọi là người Tàu

sheva1510
20-01-2008, 10:57 AM
ai biết về người choson ko?người Triều Tiên cổ ấy

Red.Cat_Pjn
08-02-2008, 03:23 AM
Hay quá.....................May có bạn lí giải dùm.................không thì mình cũng chẳng hiểu cái mô tê gì...............

lovely_witch
26-08-2009, 01:17 PM
Hay quá à! Em cũng thích người Triều Tiên lắm!!!!!!!!:envy::envy::envy:

Death_Knight
26-08-2009, 01:36 PM
Hiện nay có nhiều tên gọi được sử dụng để chỉ Triều Tiên. Trong tiếng Triều Tiên, nước CHDCND Triều Tiên dùng tên Choson Joseon .trong khi Hàn Quốc dùng tên Hanguk
Khi Triều Tiên rơi vào tay Nhật Bản năm 1910, tên này lại đổi thành Joseon (Triều Tiên, chính thức theo tiếng Nhật đọc là Chosen). Trong thời kỳ này có nhiều nhóm khác nhau ở bên ngoài Triều Tiên đấu tranh cho nền độc lập của dân tộc này, trong đó có Daehan Minguk Imsi Jeongbu (nghĩa là "Đại Hàn Dân Quốc lâm thời chính phủ"; tiếng Anh dịch là Provisional Government of the Republic of Korea).
Ngày nay, người Bắc Triều Tiên dùng tên gọi Chosŏn (Triều Tiên) để chỉ toàn bộ hai miền và gọi từng nước (miền) là Bukchoson (; "Bắc Triều Tiên") và Namjosŏn ("Nam Triều Tiên"). Người Nam Hàn lại dùng các từ tương ứng là Hanguk (Hàn Quốc), Bukhan ( "Bắc Hàn") và Namhan (; "Nam Hàn").

Tiếng Triều Tiên được gọi là Chosŏnŏ hay Chosonmal (Triều Tiên ngữ) ở miền Bắc và Hangugeo hay Hangungmal (Hàn quốc ngữ) ở miền Nam. Choson'gŭl (chữ Triều Tiên) là tên gọi được dùng ở miền Bắc trong khi ở miền Nam nó được gọi là Hangul (chữ Hàn). Tương tự như vậy, bán đảo Triều Tiên được gọi là Choson Pando ở miền Bắc và Hanbando ở miền Nam. Các bản đồ chính thức ở cả hai miền đều không vẽ Giới tuyến phi quân sự phân chia hai nước, tạo cảm giác về một đất nước thống nhất

Anh3
26-08-2009, 02:13 PM
cái này em cũng ko rõ lắm híc híc ! VN mình hay có tiếng lóng mà ! có lẽ vậy ! như hay có kiểu: làm liếc, chuyện chiếc....

dạ dạ!xin lỗi bạn chứ!! bạn đang hiểu sai và giải thích sai TIẾNG VIỆT giàu đẹp của chúng ta đó:-L,, bạn nếu đã học đến cấp3 thì phải biết trong chuơng trình SGK Ngữ Văn ở cấp 2 có phần "iếc hóa" trong TIẾNG VIỆT chứ????còn nếu đã quên thì mong bạn tìm lại sách cũ để xem lại nhá!!!cảm ơn!!!#-o#-o

Sagi
26-08-2009, 03:09 PM
SGK Ngữ Văn ở cấp 2 có phần "iếc hóa" trong TIẾNG VIỆT

Tuyệt nhiên lần đầu tiên nghe thấy phạm trù này luôn. Có phải sách cải cách không bạn. Trong đầu mình ko có tí gì về cái này. Hay là mình làm sao nhỉ :shock:

Anh3
29-08-2009, 09:25 PM
Tuyệt nhiên lần đầu tiên nghe thấy phạm trù này luôn. Có phải sách cải cách không bạn. Trong đầu mình ko có tí gì về cái này. Hay là mình làm sao nhỉ :shock:

chính xác luôn!! sách mới nhứt!!!thời tui học< ( tui sinh năm 91)^^:D

Sagi
29-08-2009, 09:33 PM
Thế thì 8x bọn tớ ko biết rồi. Ngày xưa ko có. Cứ tưởng quên :shy:

Anh3
29-08-2009, 09:44 PM
phé phé:)) thế thời đi học nại đi chấy nhẩy!!ôi tiếng vịt ràu đẹp kủa em:zcry:

titi.toto
29-08-2009, 10:18 PM
tàu tàu................
nghe nó cứ bựa bựa kiểu ji` í nhề :grin::grin::grin:

_fÚx_
30-08-2009, 10:23 AM
theo em thì trời sinh ra nó đã thế
chẳng lẽ bj0 bố mẹ đặt tên mìh ra xong lại hỏi sao mìh lại đặt tên cho con mìh như thế àk ?:grin::grin::grin:

buvita3091
31-08-2009, 07:57 PM
Choson là thời vua jumông đấy.Đế chế Choson cổ khá hùng mạnh.Chẳng thế mà trong trò chơi đế chế có loại quân này.His.VN mình có 2 bà Trưng cưỡi voi hùng dũng thế mà chẳng được vào game nhểy.
Hehehehe

LENGOCSON
31-08-2009, 11:09 PM
dạ dạ!xin lỗi bạn chứ!! bạn đang hiểu sai và giải thích sai TIẾNG VIỆT giàu đẹp của chúng ta đó:-L,, bạn nếu đã học đến cấp3 thì phải biết trong chuơng trình SGK Ngữ Văn ở cấp 2 có phần "iếc hóa" trong TIẾNG VIỆT chứ????còn nếu đã quên thì mong bạn tìm lại sách cũ để xem lại nhá!!!cảm ơn!!!#-o#-o

Thưa với bạn, mình vốn ngu văn, nhưng khi mình học thì chưa có môn nào tên là Ngữ văn cả, và hình như trong chương trình cũng chưa thấy có phần iếc hóa. Tốt nhất bạn nên bỏ quá cho những người chưa được học như mình và cái mà bạn trích lời , chú ý tôn trọng anh ý tý, anh ý còn hơn mình tận 3 tuổi cơ...

ng4kut3
26-06-2010, 08:34 AM
mình thật sự không hiểu tại sao mình lại chọn tiếng trung làm chuyên ngành nữa. Lúc mới học thấy chả đâu vào đâu, giờ thì quen rồi. Đó cũng là sai lầm của mình khi chọn tiếng trung. Hix. Đâm lao fai? theo lao thôi.
Sang TQ du học, dân TQ tốt, đa phần không biết rằng VN mình tính xấu đến thế, gọi ngay cho dân TQ 1 cái tên xấu vô cùng: TÀU.
Có 1 anh bạn TQ đã nói thẳng với mình 1 câu khi mình nói đến Tàu: "Không thích người # gọi dân tq là tàu vì như thế là mất lịch sự coi khinh người tq, nếu dùng để chỉ bọn cướp biển thì dùng được còn tuyệt đối không được dùng từ đó với người dân tq."
Có đến tq tìm hiểu văn hóa lâu đời của họ mới biết nền văn hóa ấy mới đẹp làm sao. Mình có thể dùng từ người Hoa gọi người tq chứ không nhất thiết là người Tàu. Dù sao nó cũng chỉ là một cái tên gọi...